"Я человек, мне место на земле..." | Борис Пастернак
Художественная литература, Классика, Поэзия, Русский, 2019 год, Мягкая обложка, 416 страниц
Характеристики
Серия
Язык
Язык для изучения
Год
Автор
Издательство
Количество страниц
Описание
Обложка
Подкатегория
Жанр
С возраста
По возраст
Ширина
Высота
Вес
ISBN
Азбука-классика (pocket-book)
Русский
2019 год
Борис Пастернак
Азбука
416 страниц
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир "как вехи,
определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение", – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев.
Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и другие. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: "Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность.
Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе".
Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и другие. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: "Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность.
Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе".
Мягкая обложка
Художественная литература
Классика, Поэзия
16
120 мм
180 мм
206 г
978-5-389-16286-0
1 предложение
Galaxybook
Условия доставки
GEL 11.00
за единицуКоличество
1